Prevod od "não saia da" do Srpski


Kako koristiti "não saia da" u rečenicama:

Contanto que não se sente... não saia da sala ou não pare de falar.
Svo to vreme on ne sme da sedne da napusti salu niti da prestane da prièa Galerije su prepune.
Preciso ir agora, mas não saia da cidade.
Moram da krenem. Nemoj da pobegneš.
Não saia da trilha, não coma uma maçã que já caiu e... não confie num homem com sobrancelhas juntas.
Nikad ne skreæi s puta i ne jedi crvljivu jabuku....i nikad ne veruj muškarcu sraštenih obrva!
Não saia da trilha e... leve algo para se proteger.
Ne skreæi s puta. Uzmi nešto za odbaranu.
Agora, Leland... como você já sabe... devo perdir-lhe que não saia da cidade... e que comunique qualquer movimento ao xerife... como de costume.
Lelande... Kao što znaš, tražit æu od tebe da ostaneš u gradu. I da o svojim kretanjima redovno obavještavaš Šerifa.
Temos o dever de ter certeza que o organismo não saia da montanha, Capitão.
Imamo dužnost osigurati da organizam ne napusti planinu.
Não saia da cidade nos próximos dias.
Zamolio bih vas da ne napuštate grad nekoliko dana.
Não saia da Europa, Ásia ou das Américas.
Ne napuštajte Evropu, Aziju ili Ameriku.
Ouça, eu fui fatalmente envenenado, provavelmente um psicopata está me torturando e matando enquanto nos falamos, mas não saia da cama estarei aí num segundo,
Èuj, ovaj, otrovan sam i verovatno æe taj psihopata doæi da te muèi i ubije dok prièamo, ali nemoj se brinuti, brzo æu ja stiæi.
Contanto que não saia da água com outros 10 mexicanos molhados, você ficará bem.
Dok god ne izsurfaš sa još 10 mokrih meksikanaca dobro je.
Garantindo que você não saia da linha.
Kao osiguranje da neceš da odšepaš preko granice.
Acho que não saia da cabeça.
To mu je bilo na umu.
Não saia da cola dele, se ele sair eu quero saber.
Mora da je uplašen nakon vašeg posjeta. Držite ga na oku. Ako se pomakne, želim znati.
Certifique-se que ela não saia da mesa?
Postaraj se da ne ustane od stola.
Olha, não saia da cidade por enquanto, certo?
Slušaj, nemoj odlaziti iz grada neko vrijeme.
Não saia da estação sem mim.
Iz stanice bez mene ni koraka.
Certifique-se que ele não saia da rota antes de chegar aos fogos.
И пазите да се зауставите пре ватромета.
Enquanto vocês terminam de limpar, vou garantir que Case não saia da cidade.
Dok vi momci èistite, ja æu da se postaram da Kejs ne napusti grad.
Haja o que houver, não saia da loja.
Što se god dogodi, nemojte izlaziti iz ove radnje.
Não saia da cidade... e não entre em contato com alguém com antecedentes criminais.
Ne napuštaj grad. Ne kontaktiraj sa ljudima koji imaju dosije.
Não saia da cidade sem nos avisar, certo?
Ne napuštajte grad a da nam se pre toga ne javite, u redu?
Não saia da cidade sem avisar à AIC.
Ne napuštajte grad bez da nas obavijestite.
Tudo bem, fique com ele e garanta que ele não saia da casa.
Ostani s njim i pobrini se da ne propustimo kuæu.
"Sim", "não"? "Saia da minha vida, infeliz"! É tudo possível.
"Da", "Ne", "Gubi se iz mog života, luzeru", sve to može.
Por favor, não saia da cidade antes de conversamos de novo.
Molim te nemoj otići iz grada dok ne porazgovaramo.
Faça-me um favor, não saia da trilha principal.
Учини ми услугу - штап главном стазом.
Não saia da cápsula de fuga sob quaisquer circunstâncias.
Ne izlazite iz spasilaèke kapsule ni pod kakvim uslovima.
Não saia da luz do sol sem motivo.
Ne vraæaj se bespotrebno u senku.
Até eu descobrir que diabos houve aqui, - não saia da cidade.
I dok sam ne shvatim šta se doðavola desilo ovde, nemojte napušati grad neko vreme.
Sabe o motivo de "não saia da trilha"?
Znaš li zašto ne treba da skreæeš sa puta?
Podemos ter um ensaio no qual não saia da banda, Kyle?
Možemo li imati jednu vežbu gde ne odustaješ od benda?
Não saia da mesa até acabar.
Nećete ustane sa stola dok radite.
2.9142549037933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?